Bruder des Rechtsanwalts Gao verzweifelt

Titelbild
Foto: Sound of Hope Radio Network

Der Bruder des vermissten chinesischen Menschenrechtsanwalts Gao Zhisheng sucht verzweifelt nach dessen Aufenthaltsort. Gaos Familie hat zu wiederholten Malen die chinesischen Behörden kontaktiert, aber nie eine Information erhalten.

Seitdem die Polizei Gao Zhisheng, einen der prominentesten und mutigsten Rechtsanwälte Chinas, am 4. Februar 2009 aus seinem Haus in der nördlichen Provinz Sha’anxi entführt hat, wird er vermisst. Am 22. Dezember 2006 wurde Gao anfangs wegen der „Anstiftung zur Subversion der Staatsmacht“ angeklagt und erhielt eine Strafe auf Bewährung, stand aber unter ständiger polizeilicher Überwachung. Im September 2007 wurde er wieder verhaftet und 50 Tage lang gefoltert.

Gaos älterer Bruder, Gao Zhiyi, teilte Radio Sound of Hope am 26. November mit, dass die Behörden die Anfragen der Familie ignorieren und nur gelegentlich telefonisch antworten, nur um zu sagen, dass sie nichts wissen.

„Es gibt keine Informationen und sie behaupten sogar, dass er geflohen sei. Wir wissen noch nicht einmal, ob er überhaupt noch lebt“, erklärte Gao Zhiyi. „Als Familienmitglied und gewöhnlicher Bürger kann ich nichts anderes tun, als mir große Sorgen zu machen.“

Ein frustrierter Bruder lebt in ständiger Sorge

Gao Zhiyi ist davon überzeugt, dass sein Bruder während seiner Bewährungszeit nichts getan hat, was man mit einer schwerwiegenden „Subversion der Staatsmacht“ bezeichnen könne. Jetzt überwachen die Behörden auch Gaos Schwestern in Shangong und schränken ihre Bewegungsfreiheit ein.

Gao Zhiyi äußerte sich völlig frustriert, dass er von den Behörden überhaupt keinen Bescheid über Gaos Aufenthaltsort erhält, noch etwas darüber erfahren könne, wie es ihm geht.

„Gao Zhisheng war erst zwölf Jahre alt, als mein Vater starb. Meine Mutter und ich sahen ihn aufwachsen“, erklärte Gao Zhiyi. „Ich bin jetzt fünfzig und bei schlechter Gesundheit … Meine Gedanken kreisen den ganzen Tag um die Situation meines Bruders. Ich denke nur dann nicht an ihn, wenn ich schlafe. Dieses Problem lässt mich den ganzen Tag nicht los.“

„Die Behörden haben viel Leid über unsere Familie gebracht und uns fünf Geschwistern viel Kummer bereitet … Selbst ein Kaninchen in der Falle darf sich wehren, aber niemand von uns will irgendwelchen Ärger verursachen.“

Das Interview wurde mehrere Male durch ein Rauschen gestört und schließlich endgültig unterbrochen.

Als Sound of Hope im Büro für öffentliche Sicherheit in Peking anrief, behauptete ein Mitarbeiter der Gefängnisverwaltung, von der Angelegenheit nichts zu wissen.

Gao war bekannt geworden, weil er die Falun Gong-Anhänger verteidigte, eine Gruppe, die schwersten Verfolgungen durch die chinesischen Behörden ausgesetzt ist. Gao wandte sich in offenen Briefen an die Führung in Peking, um Gerechtigkeit einzufordern. Ebenfalls mit einem offenen Brief wandte er sich im September 2007 an den amerikanischen Kongress.

Seine Frau und die beiden Kinder sind im März dieses Jahres aus China in die Vereinigten Staaten geflohen, wo sie als UN-Flüchtlinge leben.

 

Originalartikel auf Chinesisch: 高智晟大哥至今不明弟弟下落

Artikel auf Englisch: Desperate, Attorney Gao’s Brother Unable to Find Him

Foto: Sound of Hope Radio Network

 



Kommentare
Liebe Leser,

vielen Dank, dass Sie unseren Kommentar-Bereich nutzen.

Bitte verzichten Sie auf Unterstellungen, Schimpfworte, aggressive Formulierungen und Werbe-Links. Solche Kommentare werden wir nicht veröffentlichen. Dies umfasst ebenso abschweifende Kommentare, die keinen konkreten Bezug zum jeweiligen Artikel haben. Viele Kommentare waren bisher schon anregend und auf die Themen bezogen. Wir bitten Sie um eine Qualität, die den Artikeln entspricht, so haben wir alle etwas davon.

Da wir die Verantwortung für jeden veröffentlichten Kommentar tragen, geben wir Kommentare erst nach einer Prüfung frei. Je nach Aufkommen kann es deswegen zu zeitlichen Verzögerungen kommen.


Ihre Epoch Times - Redaktion